Chemins croisés

Cette collection accueille les travaux transdisciplinaires de tous ceux qu’attire la recherche autour des chronotopes des frontières, carrefours, migrations, exils et écritures.

Elle invite des chercheurs en sciences humaines et sociales à participer à la confrontation de leurs champs de recherche pour faire surgir de nouveaux paradigmes dans ces espaces d’entre-deux où s’enrichissent les langues et les cultures.


Responsables éditoriaux

Cornelius Crowley, professeur émérite à l’université Paris Nanterre
Maroussia Ahmed, professeur émérite à l’université Mac Master, Hamilton, Ontario (Canada)
George Lang, professeur émérite et ancien doyen de la faculté des arts de l’université d’Ottawa (Canada)
Anupama Mohan, Associate Professor of English, Indian Institute of Technology, Jodhpur, India
Helen Wussow, Associate Professor, The New School, New-York, USA
Isabelle Keller-Privat, Professeur, Université de Toulouse le Mirail
Anouche Der Sarkissian, Professeure agrégée à l’Université Paris Nanterre, Membre du Center for Research on the English Speaking World (CREW) et de l’Institut Convergences Migrations (ICM)
Lisa Hochroth, Phd, Sorbonne nouvelle, Editions de la Boule Blanche

Comité editorial ou scientifique
Cornelius Crowley, professeur émérite à l’université Paris Nanterre
Maroussia Ahmed, professeur émérite à l’université Mac Master, Hamilton, Ontario (Canada)
George Lang, professeur émérite et ancien doyen de la faculté des arts de l’université d’Ottawa (Canada)
Anupama Mohan, Associate Professor of English, Indian Institute of Technology, Jodhpur, India
Helen Wussow, Associate Professor, The New School, New-York, USA
Isabelle Keller-Privat Professeur, Université de Toulouse le Mirail
Anouche Der Sarkissian  Professeure agrégée à l’Université Paris Nanterre, Membre du Center for Research on the English Speaking World (CREW) et de l’Institut Convergences Migrations (ICM)
Lisa Hochroth, Phd, Sorbonne nouvelle, Editions de la Boule Blanche
 
Modalités de soumissions de propositions
Indiquer les modalités de soumission de propositions de manuscrits (exemple d’informations qu’il est conseillé de demander : un manuscrit complet, ou une table des matières détaillée et deux chapitres complets, précisant le nombre de mots et d’illustrations ; le nom de 3 relecteurs/relectrices susceptibles d’expertiser le manuscrit ; un argumentaire qui fait valoir l’intérêt de la proposition par rapport à ce qui est déjà publié ; la biographie de l’auteur/autrice ; etc.).
À noter qu’après validation d’une soumission par la direction d’une collection, il faudra obligatoirement demander un manuscrit complet pour qu’il soit officiellement soumis au comité éditorial des Presses (commission des publications).
Si le manuscrit passe cette deuxième étape de validation, il faudra alors que le manuscrit respecte les normes orthotypographiques des Presses avant d’être mis en production.


Publications similaires