migrations/translations

25,00 

  • Maroussia Ahmed, Corinne Alexandre-Garner, Nicholas Serruys, Iulian Toma et Isabelle Keller-Privat (dir.)
  • Français
  • 550 pages
  • ISBN : 978-2-84016-221-6
  • Date de publication : 2015

Rupture de stock

Catégorie : Étiquette :
Dans le prolongement des trois premiers ouvrages de la collection Chemins Croisés, ce recueil met au travail ce qui se joue autour du passage des frontières qu’elles soient géographiques, politiques, sociales ou qu’elles se trouvent dans la langue ou entre les langues. Ce ne sont pas seulement les migrations du XXIe siècle qui sont évoquées ici : l’objectif de cet ouvrage est plus vaste. Il sera aussi bien question de récits de migrations, de représentations de la figure du migrant ou de l’étranger, des voix ou des lettres migrantes de la littérature du Moyen Âge à celles de la postmodernité, que d’interrogations plus théoriques sur les espaces et la figuration du seuil dans les domaines artistiques, qu’il s’agisse de littérature, de peinture, de musique ou de cinéma. Les différents chapitres mettent en relation les problématiques historiques, littéraires, esthétiques et métaphysiques à travers lesquelles se déclinent la question des migrations et des exils mais aussi le paradigme de la traduction.
  • Exergue. « Refugee blues » de W. H Auden
  • Introduction. Migrations/Translations
    Corinne Alexandre-Garner, Isabelle Keller-Privat
  • Prologue. Quelle destination pour un manuscrit laissé en errance ?
    Janine Altounian

De près, de loin

  • Traduire comme expérience du seuil et non du passage
    Alexis Nouss
  • À l’enseigne d’Hermès. La ville multiple : à l’intersection des langues et des mémoires
    Sherry Simon

Exil et hospitalité

  • De la xénélasie spartiate à l’accueil valaisan : Jean-Jacques Rousseau et la question des frontières
    Lucien Nouis
  • Identités de l’esprit. Reconfigurations des frontières nationales et nouveaux espaces identitaires parmi les intellectuels étrangers exilés en France (1945-1960)
    Jérémy Guedj
  • Le récit comme lieu de l’hospitalité
    Corinne Alexandre-Garner

Dialogues avec l’histoire

  • D’Athènes et de Venise : « Des trajets étrangers au cœur de la cité ? »
    Christopher Austruy
  • De Chypre aux Seychelles : chronique d’un exil politique forcé
    Barbara Papastavrou
  • L’émergence des gangs maoris ou quand la tradition s’éternise
    Grégory Albisson

Traversées

  • Retour aux sources : parcours, obstacles et passages dans Juillet au pays de Michèle Rakotoson
    Karin Schwerdtner
  • La musique comme seuil dans quelques romans de Pascal Quignard
    Daniela Grigorescu
  • La musique dans Blues pour Élise de Léonora Miano : ouverture sur le monde
    Raija Koski
  • Un passage postcolonial à l’Angleterre, La Table des autres de Michael Ondaatje
    Geetha Ganapathy-Doré

Errance, dislocation, relocation

  • La traversée de/dans l’espace d’immigration chez Nancy Huston, Leïla Sebbar, Abla Farhoud et Régine Robin
    Ramona Mielusel
  • Migration, oralité et altérité dans l’écriture migrante québécoise : le cas d’Abla Farhoud
    Claude Zesseu
  • Parcours de l’« exote » à travers les lieux du dialogue culturel chez Abdelkebir Khatibi
    Ourdia Djedid
  • De l’espace exigu de la création littéraire des écrivains kurdes francophones
    Dersim Barwari
  • Voyages et âmes en déshérence dans les textes de Michel Houellebecq et Emmanuel Carrère
    Gilles Viennot

Migrance des textes

  • Écrire l’Amérique du Sud en Amérique du Nord ou la conquête d’un espace alternatif : l’écriture transmigrante chez Francine Noël et Daniel Castillo Durante
    Simona Pruteanu
  • L’écriture polynésienne des frontières : une poétique du « monde effiloché »
    Chloé Angué
  • Le voyage inachevé des imaginaires ou l’impossible translation
    Françoise Naudillon

Poétiques de la translation

  • Regards surréalistes sur la poésie caribéenne
    Iulian Toma
  • Poétique de la rencontre confidentielle. Lieux translationnels et agir politique dans l’œuvre d’Elicura Chihuailaf
    Gonzalo Yañez Quiroga
  • Traversées dans l’œuvre de Dimitri Bortnikov : expériences d’altérité ou d’aliénation ?
    Anna Lushenkova-Foscolo
  • Cartographie d’une écriture : passer les frontières pour que naisse un autre livre
    Cécile Oumhani

Entre les lignes

  • François Cheng, habiter l’entre
    Catherine Mayaux
  • De l’autre côté des frontières : l’écriture poétique chez Lawrence Durrell
    Isabelle Keller-Privat
  • Les voix réfugiées dans l’œuvre de Kamila Shamsie
    Jennifer Randall

Figures du passage

  • Marcher pour appréhender les frontières urbaines dans Les Passagers du Roissy-Express de François Maspero (1990)
    Alexandra Borer
  • Passages, figurations et dé-figurations dans Stranger than Paradise (1984) de Jim Jarmusch
    Esther Heboyan

Aux frontières

  • Des Preux aux Preuses : les femmes viriles à la frontière des genres (xive-xve siècles)
    Anne Salamon
  • Le roman arthurien, un genre apatride ?
    Patrick Moran
  • Dialogues dans les harems : aux frontières de la communication (à propos du Journal d’un voyage au Levant de la comtesse de Gasparin)
    Sarga Moussa
  • Conclusion. Migrations, translations : une réflexion en marche
    Maroussia Ahmed, Nicholas Serruys, Iulian Toma

 

  • Notices biographiques
  • Résumés / Abstracts

Informations complémentaires

Poids 0,867 kg
Dimensions 15,5 × 3 × 24 cm