In the Country of Lost Borders : New Critical Essays on My Ántonia
12,00 €
- Stéphanie Durrans (dir.)
- Langue : anglais
- 192 pages
- ISBN : 978-2-84016-257-5
- Date de parution : 2017
2 en stock
Désormais reconnu comme l’une des œuvres phares de la littérature américaine, le quatrième roman de Willa Cather est aussi peut-être celui qui se prête le plus à une lecture superficielle, de celles qui réduisent le récit à une pastorale de l’Ouest américain, à une histoire d’amitié entre deux enfants que tout sépare ou à une simple évocation du temps passé empreinte de nostalgie. Les auteurs des articles rassemblés dans ce volume s’emploient à explorer toute la complexité d’un roman qui n’en a pas fini de nous surprendre. Ils font appel à diverses méthodologies (de l’écocritique aux théories de la réception en passant par les disability studies et la cartographie numérique) et démontrent avec force la pertinence des questions que soulève My Ántonia près d’un siècle après sa parution.
Part one: Interacting with Nature
Sarah Dufaure – « Bringing the Environmental Muse to Nebraska: An Ecocritical Reading of Willa Cather’s My Ántonia » ;
Isabel Maria Fernandes Alves – « ‘To preserve what technology makes us forget’: Nature and Wonder in Willa Cather’s My Ántónia » ;
Françoise Buisson – « From the Burrow to the Orchard: Representations of Animality in Willa Cather’s My Ántonia« .
Part two: Interpretive Issues
Emily J. Rau and Gabrielle Kirilloff – « Geospatial Approaches to Reading and Teaching My Ántonia » ;
Florent Dubois – « What are Marek Shimerda and Blind d’Arnault doing in Jim’s Pastoral? Disabled Presences in Willa Cather’s My Ántonia » ;
Rita Bode – « Between Silence and Speech: Willa Cather’s Speaking Bodies in My Ántonia » ;
Brigitte Zaugg – “Storytelling in My Ántonia”.
Part three: Migration, Translation and Appropriation
Aušra Paulauskiene – “How Ántonia Became ‘My’ Ántonia: the ‘New’ Immigrant Woman as a Model American” ;
Evelyn Funda – “’Our Toni’/Our Willa: Laying Claims in the First Czech Translation of My Ántonia”.

La correction en langue(s), Linguistic Correction/Correctness
Humanoïdes, Expérimentations croisées entre arts et sciences
Ecritures n° 10 – Traduire hors lignes
Arts drogués. Expériences psychotropiques et création artistique
L’expression de la modalité épistémique en espagnol. Étude diachronique des modalisateurs de doute
Poétique de la distorsion dans Self-Portrait in a Convex Mirror de John Ashbery/Distorsions in John Ashbery’s Self-Portrait in a Convex Mirror
L’Héroïque et le Champêtre Volume II : appropriation et déconstruction des théories stylistiques dans la pratique des artistes et dans les modalités d’exposition des œuvres
Les temps du livre
In the Country of Lost Borders : New Critical Essays on My Ántonia
L'objet de la migration, le sujet en exil
VOIR / REVOIR, Revenir sur les traces, définir le présent : la péninsule Ibérique après les dictatures
Fêter la nation. Mexique et Bolivie pendant leur premier siècle de vie indépendante (1810-1925)
Italie année zéro. Chroniques de la crise
Luchino Visconti entre Giovanni Verga et Gabriele D’Annunzio
Opus n°1 Juin 2016 La ville et ses zones d'ombres
Wikipédia, objet scientifique non identifié
Sainte Face, visage de Dieu, visage de l’homme dans l’art contemporain
Hériter 1962. Harkis et immigrés algériens à l'épreuve des appartenances nationales
Des céramiques et des hommes, Décoder les assemblages archéologiques
Narrativa n° 42 – Letteratura e economia nell'Italia degli anni Duemila
Edith Wharton, Terence Davies : The House of Mirth. Les limites du jeu/ The Limits of the Game
La femme futuriste. Mythes, modèles et représentations de la femme dans la théorie et la littérature futuristes
L’énigme en histoire de l’art. Périodes médiévale et contemporaine
Politiques du musical hollywoodien
Théories et pratiques écologiques de l’écologie urbaine à l’imagination environnementale
H.D.'s Trilogy and Beyond
La construcción de la democracia en España (1868-2014)
Des espaces de l’Histoire aux espaces de la création. Espagne, France, Amérique latine 


