Narrativa n°38/ 2016. Italia fuori Italia. Diffusione, canonizzazione, ricezione transnazionale della letteratura italiana degli anni Duemila.

15,00 

  • Ramona Onnis (dir.)
  • Langue : italien
  • 238 pages
  • ISBN : 978-2-84016-266-7
  • Date de publication : 2016

10 en stock

Ce volume s’inscrit dans le cadre d’un programme de recherches transnationales initié en 2006 visant à questionner les liens entre la création artistique et les transformations globales dans l’Italie du temps présent. Les contributions rassemblées proposent une réflexion sur l’italianité et la pertinence actuelle de ce concept hors des frontières d’Italie. Quels sont les représentations culturelles, les genres littéraires, les écrivain(e)s qui s’imposent ? Est-ce qu’il y a une correspondance ou une divergence entre la réception endogène et la réception exogène ? L’image de l’Italie qui se forge à l’étranger provoque-t-elle des retombées sur le débat culturel national ? Autant de questions auxquelles des spécialistes en études italiennes, exerçant leur activité dans plus d’une dizaine de pays d’Europe, d’Amérique et d’Afrique, ont apporté des réponses après avoir enquêté sur le regard que l’on porte sur l’Italie et sa culture, dans un contexte où la culture italienne est une culture étrangère et minoritaire.

  • Presentazione, Silvia Contarini
  • Introduzione, Ramona Onnis
  • Il libro italiano all’estero. Diffusione e promozione, Paolo Grossi
  • L’Italia in Italia (e fuori d’Italia): processi di canonizzazione nell’insegnamento universitario, Giuliana Benvenuti
  • Classici italiani nel mondo. Quale canone per il nuovo millennio? Laura Di Nicola
  • Il canone e l’insegnamento della letteratura italiana oltre frontiera. Risultati di un’inchiesta empirica negli atenei belgi e olandesi, Natalie Dupré, Monica Jansen, Inge Lanslots, Maria Bonaria Urban
  • La letteratura ultra-contemporanea italiana in Tunisia: le ragioni di un “incontro impossibile”, Mario Sei
  • Tutto già globalizzato? La letteratura italiana in Polonia dopo il 1989, Hanna Serkowska, Katarzyna Misiewicz
  • Le leggi del mercato e le preferenze dei lettori. Ipotesi sulla circolazione e il successo della narrativa italiana ultra-contemporanea in Repubblica Ceca, Chiara Mengozzi
  • Tradotto dall’Italia. Narrativa italiana contemporanea nelle traduzioni ceche dopo il 2000, Alice Flemrová
  • La cultura popolare italiana nell’italianismo francese. L’Agrégation e tre riviste, Claudio Milanesi
  • La letteratura italiana tradotta in Brasile: indagine e considerazioni sul panorama contemporaneo e ultra-contemporaneo, Adriana Iozzi Klein, Lucia Wataghin
  • Molte Italie in una città: appunti su presenza e diffusione della cultura italiana a Toronto, Luca Somigli
  • La ricezione della letteratura italiana contemporanea in Germania e il concetto di inter- e transculturalità, Susanne Kleinert
  • Dissonanze e incontri possibili: il dibattito sul nuovo realismo nella letteratura contemporanea in Italia, Francia e Germania, Christian Rivoletti
  • Diverse Elena Ferrante, Sara Faccini
  • La grande bellezza: oltre le ragioni del successo americano, Emanuele Broccio
  • Il caso Moro nella narrativa ultra-contemporanea, Ugo Perolino
  • Gli studi postcoloniali italiani fuori confine in due diversi approcci, Franco Manai
  • La frontiera nella letteratura italiana della migrazione di origine africana, Colbert Akieudji

 

Ce numéro est disponible sur Open Edition Journals.